A propos

Bienvenue sur le site du Master MRT (Métiers de la Rédaction-Traduction) de l’Université Paris-Est Créteil !

Journée d'intégration Master 2 pro Métiers de la rédaction – Traduction

Créé par les étudiant(e)s du Master MRT, en collaboration avec l’équipe pédagogique, ce site vous fera découvrir cette double formation professionnalisante.

Vous y trouverez des articles sur la rédaction (web), la communication et la traduction, quelques conseils sur les stages sans oublier des témoignages d’étudiant(e)s et de professionnels. Lire la suite

Au hasard… Avec Donia, fashionista 2.0

Par Alison Carvalhal

Donia est une jeune femme âgée de 24 ans, toujours à la pointe de la mode. Elle a un horizon universitaire dynamique et étonnant : elle a obtenu une Licence LEA (Langues Etrangères Appliquées) Anglais-Italien à Tunis, pour ensuite intégrer un Master Traduction et Terminologie Juridiques et Financières à Paris 3. Elle a finalement changé de domaine pour suivre actuellement le Master 2 Professionnel Métiers de la Rédaction et Traduction à l’UPEC. Lire la suite

Au hasard… avec Monika, une traductrice en herbe venue du froid

Par Julien Testaert

Monika, originaire de Slovaquie, est une passionnée de langues étrangères qui partage son temps entre les romans qu’elle dévore, les films qu’elle regarde en VO, le groupe dans lequel elle adore chanter et son poste de réceptionniste dans une auberge de jeunesse à Bastille. Arrivée en France en 2012 pour son 1er semestre de Master, elle a été conquise par le multiculturalisme qui règne à l’UPEC. Elle n’a aujourd’hui qu’une hâte, exercer le métier dont elle a toujours rêvé : traductrice! Lire la suite

Profession : attachée de presse

Par E. Legendre2014-04-02-14_2

Marine S., attachée de presse au pôle culturel d’une agence de relations presse parisienne, nous présente son métier et son parcours professionnel. Son profil atypique et sa personnalité lui ont ouvert de nombreuses portes : elle nous raconte comment elle a su saisir ces opportunités avec pragmatisme.

Lire la suite

Devenir traducteur indépendant ? Une aventure qui ne s’improvise pas.

Par E.Legendre

Certains n’ont fait qu’y penser, d’autres ont décidé de franchir le pas : s’installer comme traducteur indépendant, ça demande bien évidemment du courage, mais surtout des informations et un accompagnement. C’est pourquoi la Société Française des Traducteurs (SFT) organise régulièrement partout en France des conférences autour de différents sujets propres à la traduction. La rencontre du samedi 16 novembre 2013 portait sur le thème suivant : réussir son installation en tant que traducteur en France.

Lire la suite