Marine S., attachée de presse au pôle culturel d’une agence de relations presse parisienne, nous présente son métier et son parcours professionnel. Son profil atypique et sa personnalité lui ont ouvert de nombreuses portes : elle nous raconte comment elle a su saisir ces opportunités avec pragmatisme.
Archives de l’auteur : Eugénie Legendre
« Dans toute ma scolarité, c’est cette année de master qui a été la plus utile ! »
Par M. Ardoin et E. Legendre, à Paris, le 4 décembre 2013.
Laura, diplômée du Master pro Métiers de la Rédaction-Traduction, revient avec nous sur son parcours.
En cette période de fêtes de fin d’année, nous retrouvons Laura, ancienne élève du Master 2 Métiers de la Rédaction et de la Traduction, au café Starbucks à la sortie de son travail. D’un pas décidé et assuré, elle s’avance vers nous, un sourire aux lèvres. Il y a quelques mois, cette jeune femme a décroché un CDI dans une société de vente de vin par internet, à la suite de son stage de fin d’études. Malgré un emploi du temps bien chargé, elle trouve du temps à nous consacrer pour nous parler de son parcours.
Devenir traducteur indépendant ? Une aventure qui ne s’improvise pas.
Par E.Legendre
Certains n’ont fait qu’y penser, d’autres ont décidé de franchir le pas : s’installer comme traducteur indépendant, ça demande bien évidemment du courage, mais surtout des informations et un accompagnement. C’est pourquoi la Société Française des Traducteurs (SFT) organise régulièrement partout en France des conférences autour de différents sujets propres à la traduction. La rencontre du samedi 16 novembre 2013 portait sur le thème suivant : réussir son installation en tant que traducteur en France.