Marine S., attachée de presse au pôle culturel d’une agence de relations presse parisienne, nous présente son métier et son parcours professionnel. Son profil atypique et sa personnalité lui ont ouvert de nombreuses portes : elle nous raconte comment elle a su saisir ces opportunités avec pragmatisme.
Archives mensuelles : mars 2014
Une bonne dose de clairvoyance sous un nuage d’humour : l’expérience «MRT» revue et commentée par Morgane Stampfer.
Par M.Bultez et F.Tahi, à Créteil, le 28 Novembre 2013
Bien dans ses baskets et son jean délavé, c’est décontractée que notre étudiante « investie » et « autonome » s’est livrée au jeu de « l’interview d’une ancienne du MRT ». Alors que la promo’ 2013 aurait pu laisser cette pétillante recrue à un Master Édition à Paris, Morgane a finalement opté pour le Master 2 professionnel Métiers de la Rédaction-Traduction et sa double formation, en rédaction et traduction. Un choix qu’elle « ne regrette pas du tout ! » Dans son QG de l’UPEC — la cafet’ — elle revient sur son parcours au sein du Master et sur son actualité de jeune diplômée.
Rencontre avec Priscilla Affin : De l’ambition à revendre
Par S.Onana et S.Ouaguenouni, à Paris, le 6 Janvier 2014
Cette ancienne étudiante du Master 2 professionnel Métiers de la Rédaction et Traduction à l’UPEC nous raconte son parcours, ses aspirations mais aussi ses craintes. Priscilla sait ce qu’elle veut et où elle va. Zoom sur une fille pleine de charisme et d’énergie.
Le Master 2 pro Rédaction-Traduction sur Twitter !
Aujourd’hui lundi 10 mars, le Master 2 pro Rédaction-Traduction fait ses premiers pas sur twitter. Après trois heures de « Point com’ » avec toute la promo 2014, un premier tweet voit le jour:
Aujourd'hui, gros point com' pour le master pro MRT : Twitter, nous voilà !
— Master 2 pro MRT (@master_MRT) 10 Mars 2014
Actus et humeur du jour seront désormais au rendez-vous sur la tweettosphère: @master_MRT, #MRT #rédaction #traduction. Suivez-nous !