<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Master Métiers de la rédaction et de la traduction &#187; témoignage</title>
	<atom:link href="http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?feed=rss2&#038;tag=temoignage" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 21 May 2020 15:06:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>“J’ai découvert le monde des guides de voyage, il s’est avéré que c’est quelque chose qui me passionne”</title>
		<link>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=886</link>
		<comments>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=886#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2020 17:51:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MRT</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accueil]]></category>
		<category><![CDATA[Témoignages et portraits]]></category>
		<category><![CDATA[anciens étudiants]]></category>
		<category><![CDATA[assistante]]></category>
		<category><![CDATA[edition]]></category>
		<category><![CDATA[guidedevoyage]]></category>
		<category><![CDATA[Stage]]></category>
		<category><![CDATA[témoignage]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=886</guid>
		<description><![CDATA[Ancienne élève de la promotion du master MRT 2019, polyglotte, amoureuse des langues, Maria Christina souhaite devenir traductrice littéraire. C’est pour cette raison qu’elle voulait réaliser son stage en maison d’édition. Bien loin du domaine littéraire, elle a intégré Gallimard Loisirs &#8230; <a href="http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=886">Lire la suite <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?feed=rss2&#038;p=886</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Au hasard&#8230; Avec Donia, fashionista 2.0</title>
		<link>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=721</link>
		<comments>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=721#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2015 16:00:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emilie Née</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accueil]]></category>
		<category><![CDATA[Au hasard des couloirs]]></category>
		<category><![CDATA[nouveautés]]></category>
		<category><![CDATA[Témoignages et portraits]]></category>
		<category><![CDATA[M2 MRT]]></category>
		<category><![CDATA[master 2]]></category>
		<category><![CDATA[Master Métiers de la rédaction-traduction]]></category>
		<category><![CDATA[Master pro]]></category>
		<category><![CDATA[MRT]]></category>
		<category><![CDATA[parcours]]></category>
		<category><![CDATA[portrait]]></category>
		<category><![CDATA[Presentation]]></category>
		<category><![CDATA[témoignage]]></category>
		<category><![CDATA[UPEC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textopol2.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=721</guid>
		<description><![CDATA[Par Alison Carvalhal Donia est une jeune femme âgée de 24 ans, toujours à la pointe de la mode. Elle a un horizon universitaire dynamique et étonnant : elle a obtenu une Licence LEA (Langues Etrangères Appliquées) Anglais-Italien à Tunis, &#8230; <a href="http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=721">Lire la suite <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?feed=rss2&#038;p=721</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Au hasard&#8230; avec Monika, une traductrice en herbe venue du froid</title>
		<link>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=700</link>
		<comments>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=700#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jan 2015 21:12:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emilie Née</dc:creator>
				<category><![CDATA[Témoignages et portraits]]></category>
		<category><![CDATA[M2 MRT]]></category>
		<category><![CDATA[Master Métiers de la rédaction-traduction]]></category>
		<category><![CDATA[Master pro]]></category>
		<category><![CDATA[MRT]]></category>
		<category><![CDATA[portrait]]></category>
		<category><![CDATA[Presentation]]></category>
		<category><![CDATA[témoignage]]></category>
		<category><![CDATA[UPEC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textopol2.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=700</guid>
		<description><![CDATA[Par Julien Testaert Monika, originaire de Slovaquie, est une passionnée de langues étrangères qui partage son temps entre les romans qu’elle dévore, les films qu’elle regarde en VO, le groupe dans lequel elle adore chanter et son poste de réceptionniste &#8230; <a href="http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=700">Lire la suite <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?feed=rss2&#038;p=700</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Profession : attachée de presse</title>
		<link>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=542</link>
		<comments>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=542#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Mar 2014 11:07:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eugénie Legendre</dc:creator>
				<category><![CDATA[accueil]]></category>
		<category><![CDATA[Accueil]]></category>
		<category><![CDATA[nouveautés]]></category>
		<category><![CDATA[Rédaction-Traduction]]></category>
		<category><![CDATA[attaché de presse]]></category>
		<category><![CDATA[emploi]]></category>
		<category><![CDATA[expérience]]></category>
		<category><![CDATA[métier]]></category>
		<category><![CDATA[MRT]]></category>
		<category><![CDATA[parcours]]></category>
		<category><![CDATA[relations presse]]></category>
		<category><![CDATA[RP]]></category>
		<category><![CDATA[témoignage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textopol2.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=542</guid>
		<description><![CDATA[Par E. Legendre Marine S., attachée de presse au pôle culturel d’une agence de relations presse parisienne, nous présente son métier et son parcours professionnel. Son profil atypique et sa personnalité lui ont ouvert de nombreuses portes : elle nous &#8230; <a href="http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=542">Lire la suite <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?feed=rss2&#038;p=542</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Une bonne dose de clairvoyance sous un nuage d’humour : l&#8217;expérience «MRT» revue et commentée par Morgane Stampfer.</title>
		<link>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=572</link>
		<comments>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=572#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Mar 2014 12:53:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[nouveautés]]></category>
		<category><![CDATA[Témoignages et portraits]]></category>
		<category><![CDATA[anciens étudiants]]></category>
		<category><![CDATA[expérience]]></category>
		<category><![CDATA[formation]]></category>
		<category><![CDATA[journalisme]]></category>
		<category><![CDATA[M2 MRT]]></category>
		<category><![CDATA[MAC]]></category>
		<category><![CDATA[Master Métiers de la rédaction-traduction]]></category>
		<category><![CDATA[parcours]]></category>
		<category><![CDATA[portrait]]></category>
		<category><![CDATA[rédaction]]></category>
		<category><![CDATA[Stage]]></category>
		<category><![CDATA[témoignage]]></category>
		<category><![CDATA[UPEC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textopol2.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=572</guid>
		<description><![CDATA[Par M.Bultez et F.Tahi, à Créteil, le 28 Novembre 2013 Bien dans ses baskets et son jean délavé, c&#8217;est décontractée que notre étudiante « investie » et « autonome » s&#8217;est livrée au jeu de « l&#8217;interview d&#8217;une ancienne du MRT ». Alors que la promo&#8217; &#8230; <a href="http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=572">Lire la suite <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?feed=rss2&#038;p=572</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
