<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Master Métiers de la rédaction et de la traduction &#187; Les nouveaux</title>
	<atom:link href="http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?cat=60&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 21 May 2020 15:06:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Portrait &#8211; Dites-moi de quelle époque elle est, je vous dirai Clémence Calley</title>
		<link>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=299</link>
		<comments>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=299#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Dec 2013 21:06:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emilie Née</dc:creator>
				<category><![CDATA[Les nouveaux]]></category>
		<category><![CDATA[Témoignages]]></category>
		<category><![CDATA[Témoignages et portraits]]></category>
		<category><![CDATA[expérience]]></category>
		<category><![CDATA[Master Métiers de la rédaction-traduction]]></category>
		<category><![CDATA[MRT]]></category>
		<category><![CDATA[parcours]]></category>
		<category><![CDATA[portrait]]></category>
		<category><![CDATA[témoignage]]></category>
		<category><![CDATA[UPEC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textopol2.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=299</guid>
		<description><![CDATA[Par M. Bultez Clémence quitte sa Normandie natale à l’occasion d’un séjour Erasmus en troisième année de licence. L’Italie, la Bretagne puis la région parisienne voient naître et se préciser son projet professionnel. Passionnée par les langues vivantes depuis très jeune, &#8230; <a href="http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=299">Lire la suite <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?feed=rss2&#038;p=299</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Portrait &#8211; Autour d’un bon chocolat chaud avec Jennyfer</title>
		<link>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=254</link>
		<comments>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=254#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Nov 2013 20:58:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emilie Née</dc:creator>
				<category><![CDATA[Les nouveaux]]></category>
		<category><![CDATA[Témoignages]]></category>
		<category><![CDATA[Témoignages et portraits]]></category>
		<category><![CDATA[expérience]]></category>
		<category><![CDATA[Master Métiers de la rédaction-traduction]]></category>
		<category><![CDATA[MRT]]></category>
		<category><![CDATA[parcours]]></category>
		<category><![CDATA[témoignage]]></category>
		<category><![CDATA[UPEC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textopol2.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=254</guid>
		<description><![CDATA[Par E. Legendre Une bonne dose de volonté et une pointe de maladresse, le tout enveloppé d’un nuage de légèreté : portrait d’une étudiante au goût du jour Jennyfer est étudiante à l’UPEC et passionnée par les langues.  Comme beaucoup d’étudiants &#8230; <a href="http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=254">Lire la suite <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?feed=rss2&#038;p=254</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Portrait &#8211; Isabelle, une jeune étudiante de 23 ans, traductrice dans l&#8217;âme</title>
		<link>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=247</link>
		<comments>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=247#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Nov 2013 20:48:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Les nouveaux]]></category>
		<category><![CDATA[Témoignages et portraits]]></category>
		<category><![CDATA[expérience]]></category>
		<category><![CDATA[Master Métiers de la rédaction-traduction]]></category>
		<category><![CDATA[MRT]]></category>
		<category><![CDATA[parcours]]></category>
		<category><![CDATA[portrait]]></category>
		<category><![CDATA[témoignage]]></category>
		<category><![CDATA[UPEC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textopol2.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=247</guid>
		<description><![CDATA[Par F. Tahi Une étudiante aux accents anglo-saxons Les langues étrangères ont toujours résonné dans la vie de cette jeune fille de 23 ans. Au lycée déjà, Isabelle en étudiait quatre – l’anglais, l’allemand, l’espagnol et le grec ancien – &#8230; <a href="http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=247">Lire la suite <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?feed=rss2&#038;p=247</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
