<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Master Métiers de la rédaction et de la traduction &#187; Eugénie Legendre</title>
	<atom:link href="http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?author=6&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 21 May 2020 15:06:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Profession : attachée de presse</title>
		<link>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=542</link>
		<comments>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=542#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Mar 2014 11:07:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eugénie Legendre</dc:creator>
				<category><![CDATA[accueil]]></category>
		<category><![CDATA[Accueil]]></category>
		<category><![CDATA[nouveautés]]></category>
		<category><![CDATA[Rédaction-Traduction]]></category>
		<category><![CDATA[attaché de presse]]></category>
		<category><![CDATA[emploi]]></category>
		<category><![CDATA[expérience]]></category>
		<category><![CDATA[métier]]></category>
		<category><![CDATA[MRT]]></category>
		<category><![CDATA[parcours]]></category>
		<category><![CDATA[relations presse]]></category>
		<category><![CDATA[RP]]></category>
		<category><![CDATA[témoignage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textopol2.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=542</guid>
		<description><![CDATA[Par E. Legendre Marine S., attachée de presse au pôle culturel d’une agence de relations presse parisienne, nous présente son métier et son parcours professionnel. Son profil atypique et sa personnalité lui ont ouvert de nombreuses portes : elle nous &#8230; <a href="http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=542">Lire la suite <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?feed=rss2&#038;p=542</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>« Dans toute ma scolarité, c&#8217;est cette année de master qui a été la plus utile ! »</title>
		<link>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=416</link>
		<comments>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=416#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Feb 2014 13:12:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eugénie Legendre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Promotion précédente]]></category>
		<category><![CDATA[Témoignages]]></category>
		<category><![CDATA[emploi]]></category>
		<category><![CDATA[expérience]]></category>
		<category><![CDATA[M2 MRT]]></category>
		<category><![CDATA[Master Métiers de la rédaction-traduction]]></category>
		<category><![CDATA[parcours]]></category>
		<category><![CDATA[Stage]]></category>
		<category><![CDATA[stages]]></category>
		<category><![CDATA[témoignage]]></category>
		<category><![CDATA[UPEC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textopol2.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=416</guid>
		<description><![CDATA[ Par M. Ardoin et E. Legendre, à Paris, le 4 décembre 2013.  Laura, diplômée du Master pro Métiers de la Rédaction-Traduction, revient avec nous sur son parcours. En cette période de fêtes de fin d’année, nous retrouvons Laura, ancienne élève du &#8230; <a href="http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=416">Lire la suite <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?feed=rss2&#038;p=416</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Devenir traducteur indépendant ? Une aventure qui ne s&#8217;improvise pas.</title>
		<link>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=345</link>
		<comments>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=345#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Feb 2014 17:48:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eugénie Legendre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Evénements]]></category>
		<category><![CDATA[nouveautés]]></category>
		<category><![CDATA[Rédaction-Traduction]]></category>
		<category><![CDATA[Témoignages et portraits]]></category>
		<category><![CDATA[conférence]]></category>
		<category><![CDATA[expérience]]></category>
		<category><![CDATA[Master Métiers de la rédaction-traduction]]></category>
		<category><![CDATA[MRT]]></category>
		<category><![CDATA[SFT]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>
		<category><![CDATA[UPEC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://textopol2.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=345</guid>
		<description><![CDATA[Par E.Legendre Certains n’ont fait qu’y penser, d’autres ont décidé de franchir le pas : s’installer comme traducteur indépendant, ça demande bien évidemment du courage, mais surtout des informations et un accompagnement. C’est pourquoi la Société Française des Traducteurs (SFT) organise &#8230; <a href="http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?p=345">Lire la suite <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://textopol.u-pec.fr/mpro-redaction-traduction/?feed=rss2&#038;p=345</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
